按照《湖北省公务员公开遴选实施细则（试行）》有关规定和 2019 年湖北省省直机关公开遴选公务员工作总体安排，现将湖北省纪委监委 2019 年公开遴选公务员面试有关事项公告如下： In accordance with the relevant provisions of the Implementation Rules for the Public Selection of Civil Servants in Hubei Province (Trial) and the overall arrangements for the public selection of civil servants in the Hubei Provincial Directives in 2019 , the Hubei Provincial Discipline Inspection Commission Supervisory Committee's 2019 public selection of civil servant interviews are announced as follows:
一、面试时间和地点 I. Interview time and place
2019 年 11 月 30 日（星期六），长江职业学院。 Yangtze Vocational College on Saturday , November 30 , 2019 .
二、面试人员名单 （见附件） List of interviewers (see attachment)
三、面试程序 Interview Procedure
1. 考生于 11 月 30 日上午 7:30 前到 长江职业学院（武汉市洪山区雄楚大街 918 号）教学楼前 集中，入闱封闭候考。 1. Candidates will gather in front of the teaching building of Yangtze River Vocational College ( No. 918 Xiongchu Street, Hongshan District, Wuhan City ) before 7:30 am on November 30 , and will be closed for examination.
2. 考场工作人员核对考生身份无误后，宣布考场规则。 2. The examination room staff announced the examination room rules after verifying that the candidates were correct.
3. 考生封闭后，分职位抽签确定面试顺序。 3. After the candidates are closed, they will be drawn by lot to determine the interview order.
4. 按照面试顺序，引考员依次将考生引导到指定考场进行面试。 4. In accordance with the interview sequence, the examiner will guide the candidates to the designated examination room for interview in turn.
四、注意事项 Fourth, matters needing attention
1. 考生应在面试前上网查阅面试公告，了解面试时间、 地点 、考场规则。 1. Candidates should check the interview announcement online before the interview to understand the interview time, place , and test center rules. 未按规定参加面试者，视为自动放弃面试资格。 Those who fail to attend the interview as required are deemed to have waived their qualifications.
2. 考生应携带本人第二代居民身份证、笔试准考证参加面试。 2. Candidates should bring their second-generation resident ID card and written test admission ticket to participate in the interview.
证件遗失者，应通过所在市州、直管市、神农架林区公务员主管部门或省一级机关组织人事部门，提前向省公务员主管部门报告。 Those who have lost their documents shall report to the provincial civil servants' competent department in advance through the personnel department of the civil servant in the city, state, municipality, or Shennongjia Forest District or the provincial-level organ.
3. 面试使用普通话作答。 3. Answer the interview in Mandarin. 每次回答完面试考官的问题后，请说 “ 回答完毕 ” 。 After each answer to the interviewer's question, please say " Finished " .
4. 考场实行封闭式管理。 4. The examination room is closed. 考生要严格遵守考试纪律，自觉服从考场工作人员的安排。 Candidates must strictly observe the examination discipline and consciously obey the arrangements of the examination room staff.
5.12 月 9 日左右，考生可登陆湖北省人事考试网查询考察人员名单。 5. Around December 9 , candidates can log on to the Hubei Province Personnel Examination Network to check the list of inspectors.
特别提示：请参加面试的考生提前安排好住宿，并熟悉考场地点，以免延误考试。 Special Tips: Candidates participating in the interview are required to arrange accommodation in advance and familiarize themselves with the test venue to avoid delaying the exam. 以上公告，请相互转告。 Please inform each other of the above announcements.
1 . 2019 年湖北省 纪委监委 公开遴选公务员面试人员名单 1. List of public servants interviewed by Hubei Provincial Commission for Discipline Inspection in 2019
2 . 2019 年湖北省 纪委监委 公开遴选公务员面试考场规则 2. 2019 Hubei Provincial Commission for Discipline Inspection and Supervisory Committee publicly selects civil servants interviewing examination room rules
中共湖北省纪律检查委员会 CPC Hubei Provincial Discipline Inspection Commission
26 日 November 26 , 2019